Wolof

Wolof
Description

Wolof

wolof
Salaamaaleekum – Welcome

Wolof (Ouolof, Volof, Walaf, Waro-Waro, Yallof) belongs to the Atlantic group of the Niger-Congo language family. It is spoken by 5.2 million people in Senegal (Ethnologue). Wolof is also spoken in The Gambia and Mauritania.

The origin of Wolof has not been clearly established. Some linguists think that the name Wolof may have come from the area in which the Jolof empire was established in the 14th century. Eventually, spread of the deserts and political strife drove Wolof-speaking people from the Jolof region southward into other parts of Senegal. Socioeconomic integration, urbanization, and inter-ethnic marriages helped to spread the language in the 20th century.

Status

The official language of Senegal is French but it is regularly used only by those Senegalese who were educated in colonial-style French schools.  Wolof is one of the country’s national languages along with Balanta-Ganja, Jola-Fonyi, Mandinka, Mandjak, Mankanya, Noon, Pulaar, Serer-Sine, and Soninke. However, Wolof is rapidly becoming the lingua franca of the country, serving as a common language for speakers of its numerous languages, particularly in urban areas where they come in contact with each other.

There are two major geographical varieties of Wolof: one spoken in Senegal, and the other spoken in The Gambia (Ethnologue). The two varieties are mutually intelligible but there are significant differences between the two. Within Senegal, Ethnologue distinguishes five dialects: Baol, Cayor, Dylof, Lebou, and Jander. In addition, there are differences between the Wolof spoken in urban areas as compared to that spoken in rural regions. For instance, Wolof spoken in Dakar, the capital of Senegal, has a larger number of French loanwords than other dialects.

Wolof is not a standardized language since no single variety has ever been accepted as the norm. However, the variety spoken in Dakar, the capital of Senegal, is the one that is most commonly used in radio broadcasts.

Structure

Top
Sound system

Not all the sounds in the description below occur in all varieties of Wolof. The inventories given here are based more on less on the variety of Wolof spoken in Dakar, the capital of Senegal.

Wolof syllables end in a vowel or in a nasal or lateral consonant.

Vowels

Wolof has 9 vowel phonemes, i.e., sounds that can distinguish word meaning. Vowels can be long or short. Vowel length makes a difference in word meaning. Length is represented by double vowel letters in writing. Orthographic representation of the vowels is given in parentheses

 
Front
Central
Back
Close
i (i)
 
(u)
Close-mid
e (é)
ə (ë)
o (ó)
Mid
ε (e)
 
ɔ (o)
Open  
a (a)
xxɑ (à)
  • /ε/ = e in bet
  • /ə/ = a in about
  • /ɔ/ = o in bog
  • /ɑ/ = a in bra

 

Consonants
Wolof has 29 consonant phonemes, i.e., sounds that distinguish word meaning. Most Wolof consonants can be geminated (doubled), e.g., wotu ‘to shave’ and wottu ‘to be careful.’ In the table of Wolof consonant phonemes below, the red letters in parentheses represent their spelling. Wolof syllables end in a vowel or in a nasal or lateral consonant.

 
Bilabial
Labio-dental
Alveolar
Postalveolar
Palatal
Velar
Uvular
Stops voiceless
plain
p (p)
xx
t (t)
   
k (k)
q (q)
voiceless prenasalized
ᵐp (mp)
xx
ⁿt (nt)
   
ᵑk (nk)
ᵑq (nq)
voiced plain
b (b)
x
d (d)
   
g (g)
x
voiced
prenasalized
ᵐb (mb)
xx
ⁿd (nd)
   
ᵑg (ng)
xxx
Fricatives voiceless  
f (f)
s (s)
   
x (x)
x
Affricates voiceless plain x x x
tʃ (c)
  x x
voiceless prenasalized x x  
ⁿtʃ (nc)
  xx xx
voiced plain x x x
dʒ (j)
  x x
voiced prenasalized x x x
ⁿdʒ (nj)
  x x
Nasals
xx
m (m)
 
n (n)
 
ɲ (ñ)
ŋ (ŋ)
xx
Laterals
xx    
l (l)
  xx xx xx
Flap x xx xx
r (r)
  xx xxx xxx
Semivowels xx
w (w)
xx xx  
j (y)
xx  
  • /ᵐp, ᵐb, ⁿt, ⁿd, ᵑk, ᵑg, ᵑq, ⁿtʃ, ⁿdʒ/ are prenasalized consonants consisting of a nasal plus a stop or affricate which are produced together as a single phonological unit.
  • /q/ has no equivalent in English
  • /x/ = ch in Scottish loch
  • /tʃ/ = ch in cheap
  • /dʒ/ = j in jeans
  • /ɲ/ = second n in canyon
  • /ŋ/ = ng in song
  • /j/ = y in yet

 

Tones
Unlike many other Niger-Congo languages, Wolof does not have tones. Stress by itself does not differentiate word meaning. Nevertheless, Wolof syllables differ in intensity, e.g., long vowels are pronounced with more intensity than short ones.

Grammar

Nouns

  • There is an indefinite article, which is rarely used. Indefiniteness is usually marked by the numeral benn ‘one’ or ab in the singular and ay in the plural which are placed before the noun.
  • Class membership is not morphologically marked. It can only be determined by the effect the noun has on other words it governs, e.g., demonstratives, relative and interrogative pronouns.
  • There are eight singular class markers (b, g, j, k, l, m, s, w) and two plural markers (n, y). French and English loanwords use the marker bi, e.g., butik-bi ‘the boutique,’ borrowings from Arabic use the marker ji, e.g., jumma-ji ‘the mosque.’ Nouns that refer to human beings typically use the marker ki, e.g., nit-ki, ‘the person, the people.’
  • Possession is marked by the object possessed + particle i + possessor, e.g., taabul i Omar ‘Omar’s table.’
  • There are many different pronouns, including possessive, demonstrative, interrogative, independent and clitic pronouns.

 

Verbs

  • Tense
    Wolof verbs do not conjugate. To express different tenses or aspects of an action, personal pronouns are conjugated instead of verbs. For example, the sentence Maa ngi dem ‘I am going (here and now)’ is composed of the verb dem ‘to go’ + the temporal pronoun maa ngi ‘I here and now.’ The sentence Dinaa dem ‘I will go (soon) consists of the verb dem ‘ to go’ + the temporal pronoun dinaa ‘I am/will soon.’
  • Aspect
    Aspect in Wolof is more important than tense. It is more important to indicate whether an action is completed (perfective aspect) or not (imperfective aspect) regardless of tense. For example, Dem naa ‘I have already gone’ consists of the verb dem ‘to go’ + the temporal pronoun naa ‘I already.’ To indicate that the action took place in the past, the suffix (w)oon is added to the verb, e.g., Demoon naa Ndakaaru ‘I have already been to Dakar.’
  • Static verbs
    Wolof does not have adjectives. Instead, it uses static verbs, e.g., Ndox mi tàng naa ‘ literally means ‘Water the hot it (already),’ i.e., ‘The water is already hot.’
  • Voice
    Wolof verbs have three voices: active, semi-active and passive. The passive and semi-active are formed by adding the suffix –u to the verb.
  • interrogative forms
    There are two types of questions. One type uses intonation only. The other type uses the particle ndax ‘Is it the case that…?’

 

Word order
The basic word order of Wolof is Subject-Verb-Object. If the direct object constitutes the topic (focus) of a sentence, it precedes all other sentence constituents, e.g., Mbuuru nga di lekka ‘Bread (focus) you are eating.’

 

Vocabulary

Wolof has borrowed many words from French (in Senegal) and English (in The Gambia), e.g., saal ‘sitting room,’ firij ‘refrigerator,’ rooba ‘dress,’ simis ‘shirt’ from French chemise. The language also uses reduplication to form new words, e.g., ham ham ‘knowledge.’

Below are some common words and phrases in Wolof.

All-purpose formal greeting Salaamaaleekum
Maaleekum salaam 
(response to greeting)
‘Go in peace,’ an all-purpose farewell Demal ci jaama
Thank you Jërë-jëf
Excuse me! Baal ma! 
Yes Waaw.
No Déedéet.
Man Goor
Woman Jigeen

 

The Wolof numeral system is based on the numbers 5 and 10.The Wolof numerals 1-10 are given below. Thus, juróom benn is ‘five one,’ fukk ak benn is ‘ten one.’

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
benn
ñaar
ñett
ñenent
juróom
juróom benn
juróom ñaar
juróom ñett
juróom ñenent
fukk

 

Writing

Top

Before the colonization of Senegal, efforts were made to write the language using the Arabic script called Wolofal. A big part of the literature has been written in Wolofal. Some segments of the population, particularly older people in Senegal, still use the Arabic script today.

The Latin script started being used in the 15th century to record literary works and the oral traditions of the Wolof people. Wolof orthography uses the Latin alphabet which was standardized in 1974.

A a
À à
B b
C c
D d
E e
É é
Ë ë
F f
G g
I i
K k
L l
M m
N n
Ñ ñ
O o
Ó ó
P p
Q q
R r
S s
T t
U u
W w
X x
Y y
 

 

Take a look at Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in Wolof.

1. Matukaay bu jëkk bi
Doomi aadama yépp danuy juddu, yam ci tawfeex ci sag ak sañ-sañ. Nekk na it ku xam dëgg te ànd na ak xelam, te war naa jëflante ak nawleen, te teg ko ci wàllu mbokk.
Most Popular keyboard for Download

Change your keyboard layout

  1. Swipe in from the right edge of the screen, tap Settings, and then tap Change PC settings. (If you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, move the mouse pointer up, click Settings, and then click Change PC settings.)
  2. Tap or click Time and language, and then tap or click Region and language, and then tap or click Add a language.
  3. Browse for the language you want, and then tap or click it to add it to your language list.

Download and install a language pack

  1. Swipe in from the right edge of the screen, tap Settings, and then tap Change PC settings. (If you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, move the mouse pointer up, click Settings, and then click Change PC settings.)
  2. Tap or click Time and language, and then tap or click Region and language.
  3. If the language says Language pack available, tap or click Options. Note: If you don't see Language pack available, you might be able to download the language pack at the Download Center.
  4. Tap or click Download. The download process might take a while, depending on your PC and the size of the language pack. 

Set a language as your primary language

  1. Swipe in from the right edge of the screen, tap Settings, and then tap Change PC settings. (If you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, move the mouse pointer up, click Settings, and then click Change PC settings.)
  2. Tap or click Time and language, and then tap or click Region and language.
  3. Tap or click the language that you want to see Windows in, and then tap or click Set as primary. The Will be display language after next sign-inmessage will appear under the language.
  4. Tap or click Set as primary to move the language to the top of the list. If the language can become your Windows display language, you'll see Will be display language after next sign-in appear under the language.
  5. Sign out of Windows, and then sign back in. When you change your primary language, your keyboard layout might also change. When signing back in to Windows, make sure you're using the right keyboard layout for entering your password. Otherwise, you might not be able to sign in. You can change your keyboard layout on the sign-in screen by tapping or clicking the language abbreviation button in the lower-right corner.

Change the keyboard layout or other method you use to type

Whenever you add a language, a keyboard layout or input method is added so you can enter text in the language. If you want to use a different keyboard layout or input method, you can add a new one or switch between the ones you have. Add a keyboard layout or input method for a language

  1. Swipe in from the right edge of the screen, tap Settings, and then tap Change PC settings. (If you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, move the mouse pointer up, click Settings, and then click Change PC settings.)
  2. Tap or click Time and language, and then tap or click Region and language.
  3. Tap or click the language you want to add a keyboard to, and then tap or click Options.
  4. Tap or click Add a keyboard, browse the input method list for the one you want to use, and then tap or click it.

Switch between keyboard layouts or input methods You can enter text with different keyboard layouts or input methods by switching between them. There are a few different ways to switch between keyboard layouts or input methods:

Change the default keyboard layout or input method

Windows Install or change a display language

You can change the language Windows uses to display text in wizards, dialog boxes, menus, and other items in the user interface. Some display languages are installed by default, while others require you to install additional language files.
Hide all To install a display language To install a Language Interface Pack (LIP), double-click the file to open the setup program. To install a language pack, follow these steps:
  1. Open Region and Language by clicking the Start button  , clicking Control Panel, clicking Clock, Language, and Region, and then clicking Region and Language.
  2. Click the Keyboards and Languages tab.
  3. Under Display language, click Install/uninstall languages, and then follow the steps. If you're prompted for an administrator password or confirmation, type the password or provide confirmation. Note: The Display language section will be visible only if you have already installed a Language Interface Pack or if your edition of Windows supports a language pack. Language packs are available only in Windows 7 Ultimate and Windows 7 Enterprise.  To change your display language When you change the display language, the text in menus and dialog boxes for some programs might not be in the language that you want. This happens because the program might not support Unicode. 
  1. Open Region and Language by clicking the Start button  , clicking Control Panel, clicking Clock, Language, and Region, and then clicking Region and Language.
  2. Click the Keyboards and Languages tab.
  3. Under Display language, choose a language from the list, and then click OK. Note: If you don't see the list of display languages, you need to install additional language files. 

Change your keyboard layout

  1. On the Language bar, click the Input language button, and then select an input language.   
  2. Click the Keyboard layout button, and then select a keyboard layout.
Note: If you don't see the Language bar, right-click the taskbar, point to Toolbars, and then click Language bar. To change the keyboard layout on the Welcome screen On the Welcome screen, click the Keyboard layout button, and then select a keyboard layout. Note: If you don't see the Keyboard layout button, you might not have more than one input language, or your regional and language settings might not be applied to reserved accounts.